neděle 17. dubna 2011

Výrobce nedoporučuje - aneb Hříbě a ortéza II.


Nejhlavnější je zjištění, že výrobce vůbec nepočítá s použitím pro účely, které naopak sleduje můj pan ortoped :-). O o krocení a brzdění příliš skotačivých hříbat tady není ani slovo. Musel jsem se fakt nasmát.
Prý: " Použití: Podpora pro mírné poškození vnitřních nebo vnějších postranních vazů. Mírná artritida. Postartroskopická meniskektomie. Celková lehká nestabilita."
Nic z toho pravda nemám (možná kromě "celkové lehké nestability", protože pořád mám pocit, jako bych přepadával na jednu stranu. Proto jsem se taky ptal na to tai-či, co mi pan doktor zatrhnul. V zájmu znovuzískání stability, že.)
Takže by tam ještě měli připsat: "Zamezení pohybu čiperným pacientům po náročných ortopedických operacích."
Že by na to nebyli zvyklí?! To se mi moc nezdá. Vždyť já ani nijak dvakrát čipernej nejsem. Mám pocit, že jsem toho v životě nenasportoval tolik, jako teď při rehabilitacích, co jsem úředně uznaný mrzák!
Můj ctěný bratr se hodně upřímně a dlouho nasmál, když jsem si mu postěžoval. A připomněl mi mé "procházky" po cizích městech v rámci poznání, které by prý ztrhaly i průměrného vrcholového sportovce (pokud by to zrovna nebyl maratonský běžec). Jo, pamatuju si, jak třeba v Londýně mrčel, když jsem ho pěšky vláčel někam, kam metro jede hodinu, ale to přece není sport! To je "zevlování po bulvárech"! S kafem v ruce, koukáním do výkladů, nákupama a lavičkou na každým druhým rohu... (A je fakt, že mi to jednou spočítal a pak mi sdělil, že jsem za ten den nachodil 42 km. Ale to mě fakt bolely nohy.)
Též můj bratr pravil cosi o tom, že mám "náturu samurajskýho chlapečka". To jest prý snahu o překonávání vlastních limitů a boj se sebou samým. Hm.
Patrně narážel na mé prohlášení, že ta "mrcha" (myslím ortéza) nade mnou nezvítězí a že jí ještě ukážu. Že ji dřív rozlámu intenzivním užíváním, než by mě ona brzdila v pohybu.
No - ještě s ní sice nedokážu ujít tolik jako bez ní, ale výsledky už se dostavují!
Příšerně mě bolí kyčel :-(.
Juki mi hodil na hlavu brožuru s návodem: "Pokud začnete během používání tohoto výrobku pociťovat bolest, změny v citlivosti nebo nějaké neobvyklé reakce, okamžitě se poraďte se svým zdravotníkem."
No jo, ale pak by se všechny rozhovory se zdravotníkem mohly odvíjet jako parafráze ne jeden vtip - "A chodíte? No to nesmíte!" :-)
Vždyť v tom nehodlám lyžovat nebo slézat horské velikány jako jistí Jukiho kamarádi s vyřachtanými koleny! Na ty taky výrobce pamatuje - jeho varování je vážně vtipné:
"Vezměte prosím na vědomí, že výrobce nedoporučuje současné nošení funkčních kolenních ortéz oboustranně (pravá i levá dolní končetina) během činností (např. lyžování), u kterých by mohlo dojít ke vzájemnému dotýkání ortéz, což může potenciálně vést ke zranění." :-)
Tak to by mě zajímalo, co bude dělat "starouš" Křižák, až se mu dá artritida i do druhého kolene. Neřekl bych, že pověsí lyže na skobu (horolezeckou:-)) jen proto, že by potřeboval dvě ortézy.
No jo - já vím, že spadám do jiné kategorie: mé poškození vnitřních vazů nebylo mírné... Naprostá "ruptura completa", jak mi napsali do karty - to jest "urváno komplet". Takže to ani tak nebylo poškození jako zničení. A že můj nový vaz, který mi pan doktor laskavě vyrobil a voperoval z darů mého vlastního těla (kus čéšky, šlachy a holenní kosti), potřebuje čas, aby se srostl se všemi těmi kostmi okolo a šroubky z ušlechtilého kovu, kterýma ho připevnili...
http://www.youtube.com/watch?v=q96M0jRqn7k&feature=related
Vlastně bych neměl mrčet, ale děkovat Nebesům, že už neležím v nemocnici a netrčí ze mě hadičky...
Vlastně jo! Děkuju!!!!
Já už budu hodnej.... (teda pokusím se :-))

P.S.: Ale jelikož teď už aspoň nemám silné léky od bolesti, takže zvládám číst titulky :-), sjíždím nová anime. A bezhlavě jsem se zamiloval - do jedné kreslené postavy i do anime...
Takže se těšte na ódy na Macross Frontier a krasavce jménem Alto Saotama...

Ano, je to chlapeček... Vážně!

5 komentářů:

  1. Chuďátko hřibátko! :-) (To, co jsem právě smazal, ti radši napíšu mailem. Až ti přijde, pochopíš proč. :-)
    Co mě zaujalo: Ten pán (dobře, věřím ti) se jmenuje Alto. Ale Japonci nemají l (resp. nemají znak pro zápis slabik s l). Takže bych to viděl tak, že mu říkají buďto "Arito" (nebo nějak podobně) jako v případě Lighta z DN, nebo respektují anglickou fonetiku, a to je pak lituju. :-) Vždyť to jméno musí nějak napsat! (Ale já nejsem pokročilý japanista, mám doma jen jednu učebnici, více méně pro děti. :-)

    OdpovědětVymazat
  2. Ano - máš svatou pravdu. Já taky nejsem nijak pokročilý japanista:-), ale povšimnul jsem si, že od dob, co se anime staly celosvětovým fenoménem, tak se hodně "anglikanizovaly" (viz už třebas zmíněné Death Note). Ale jak to píšou, bůh suď - podle všeho to musí brát jako cizí slovo, takže katakanou (znaky pro přepis cizích slov). Kouknul jsem do své učebnice (3.dílná z Ledy) a vykoumal jsem, že jedině fakt jako Arito - jinak to nejde, protože i tam mají jenom znak pro "RI". Používají ho ale i pro naše "LI", jako příklad tam bylo uvedené slovo "surrealismus".
    To teda je :-).

    OdpovědětVymazat
  3. Ještě lingvistický dodatek :-):
    Japonci "I" mají, nenech se mýlit! Mají "I" samotné jakožto písmeno (v hiraganě)i slabiky s "I" (tamtéž). To, co nemají, je "L". Nikde.

    OdpovědětVymazat
  4. Eh, počkej, to je tím bezpatkovým písmem. Já myslel l jako malé el, ne jako velké Í. Samozřejmě že Japonci mají malé i velké "i". :-) Ale jestli mají malé el, ale nemají velké el, tak jsem zase o něco chytřejší. :-)

    OdpovědětVymazat
  5. Ahá! Promiň! Jsem to ale nedovtipa! To mi vůbec nedošlo, žes to myslel jinak... Zlatá hiragana a katakana, to bychom se domluvili hned :-).
    Tak tedy definitivně a naposledy - nemají žádné "el", ani malé ani velké, prostě nic. Neumí to ani moc vyslovit.

    OdpovědětVymazat